Tibet: EU Parliament Adopts Tibet Resolution
The EU Parliament adopted a resolution on the 12 of March 2009 - the 50th anniversary of the Tibetan uprising – calling for dialogue between HH the Dalai Lama and the Chinese Government.
Friday, 13 March 2009, unpo
Below is a resolution adopted by: The European Parliament
Resolución del Parlamento Europeo sobre la situación en el Tíbet, el 50º aniversario del levantamiento tibetano y las negociaciones entre la República Popular China y los emisarios de Su Santidad el Dalái Lama:
El Parlamento Europeo,
– Vistas sus anteriores resoluciones sobre China y el Tíbet y, en particular, las de 10 de abril y 10 de julio de 2009,
– Vista la declaración del Dalái Lama ante el Parlamento Europeo, de 4 de diciembre de 2008,
– Visto el artículo 108, apartado 5, de su Reglamento,
A. Considerando que en marzo de 2009 se cumplen 50 años de la huída del Tíbet del Dalái Lama y del inicio de su exilio en la India,
B. Considerando que las ocho rondas de diálogo entre los emisarios del Dalái Lama y los representantes del Gobierno chino no han supuesto avance alguno y que no están programadas nuevas conversaciones,
C. Considerando que el «Memorando sobre una autonomía genuina para el pueblo tibetano», elaborado a petición del Gobierno chino y presentado en Pekín por los emisarios del Dalai Lama en la octava ronda de conversaciones en noviembre de 2008, respeta los principios en los que se basa la Constitución china y la integridad territorial de la República Popular China, pero fue rechazado por el Gobierno chino, por considerarlo un intento de «independencia parcial» y de «independencia encubierta»,
D. Considerando que en los últimos días las autoridades chinas han reforzado la seguridad en el Tíbet, con la prohibición de visitar la región a periodistas y extranjeros y la cancelación de los permisos ya concedidos a extranjeros,
1. Insta al Gobierno chino a reanudar las conversaciones con los representantes del Dalái Lama y considerar el «Memorando sobre una autonomía genuina para el pueblo tibetano», de noviembre de 2008, como base para un debate sustantivo que conduzca a un cambio positivo y significativo en el Tíbet, coherente con los principios recogidos en la Constitución y la legislación de la República Popular China;
2. Pide al Consejo la creación de una «Comisión de la Verdad» que determine qué ocurrió exactamente en las negociaciones entre la República Popular China y los emisarios de Su Santidad el Dalái Lama;
3. Pide a la Presidencia del Consejo que adopte una declaración con motivo del 50º aniversario del exilio del Dalái Lama a la India en la que se inste al Gobierno chino a iniciar unas negociaciones significativas, orientadas a la obtención de resultados y sin condiciones previas con el Dalái Lama y sus emisarios y a que incluya una referencia al «Memorando sobre una autonomía genuina para el pueblo tibetano»;
4. Insta a las autoridades chinas a permitir un acceso sin restricciones al Tíbet a los expertos en derechos humanos de las Naciones Unidas y demás observadores independientes, para que puedan examinar la situación en el Tíbet;
5. Pide al Gobierno chino que libere de inmediato y sin condiciones a todas las personas detenidas por su mera participación en protestas pacíficas y que dé cuenta de todos los muertos o desaparecidos y de todos los detenidos, indicando sus nombres y paraderos y los cargos en su contra;
6. Pide a las autoridades chinas que faciliten a los medios de comunicación extranjeros un acceso sin restricciones al Tíbet, incluidas las regiones tibetanas situadas fuera de la Región Autónoma del Tíbet, y que pongan fin a los permisos especiales necesarios para acceder a la Región Autónoma del Tíbet;
7. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, al Presidente, al Gobierno y al Parlamento de la República Popular China y a Su Santidad el Dalái Lama.